ACTUALIDAD, ALIANZAS, ANALISIS, ASIA, CASO DE ESTUDIO, China, CONFERENCIAS, CRITICA, DE INTERNETIS NATURA, EMPRESA INTERNET, ENTREVISTA, ENTREVISTAS A EMPRESAS Y LIDERES INTERNET, ESPAÑA, EUROPA, INFORMATION RETRIEVAL, INTELIGENCIA WEB, INVESTIGACION, INVESTIGACIONES, LATINOAMERICA, LEGAL, LOGICA, MARCA, MARKETING, MUSICA, NEGOCIO, nuño valenzuela, PROYECTOS, PUBLICIDAD, Search Economy, Search Filosofía, Search Historia, SEARCH IDEAS, Search Intelligence, SEARCHOLOGY, SEO, SOBRE LA NATURALEZA DE INTERNET, TECNOLOGIA, TENDENCIA, TENDENCIAS, TRAFICO, VIDEOS, 批判哲学的搜索力经济

MARISSA MAYER: Traducción al Español de "El futuro de la Búsqueda"

“EL FUTURO DE LA BÚSQUEDA”

de Marissa Mayer 2008, a la que me gusta llamar Galadriel

MARISSA MAYER NEW IDEAS AT YAHOO!

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL CON COMENTARIOS Y NOTAS

Del texto de Marissa Mayer en Ingles The future of search 9/10/2008 12:15:00 PM – 9/10/2008 12:15:00 PM

la increible MARISSA MAYER - I THINK SEARCH

TEXTO

Desde que se fundo Google hace diez años, Internet ha tenido un enorme impacto en la vida de la gente.  Ha cambiado la política, el entretenimiento, la cultura, el negocio, la salud y el medio ambiente, y casí todos los contenidos que se nos vengan a la cabeza.  Ahora bien, ¿qué tenemos que pensar? ¿qué ocurrirá en los próximos diez años? ¿cómo evolucionará este fenómeno tecnológico? ¿cómo nos adaptaremos?

Y lo que es más importante: ¿cómo se adaptará éste cambio a nosotros?

En relación a este increíble asunto hemos preguntado a 10 de los más sobresalientes expertos y ofrecemos sus respuestas durante Septiembre (decimo aniversario). Tal y como el Científico en Computación Alan Kay indico, “la mejor manera de predecir el futuro es inventarselo”, así que lo haremos lo mejor posible en base a sus palabras expertas. Karen Wickre y Alan Eagle, editores de la serie.

Soy una Adicta a la Búsqueda. Soy de naturaleza curiosa – siempre me ha gustado averiguar cosas. Además, he trabajado en aspectos Search en Google durante estos últimos 9 años y 3 meses.  Desde luego que busco, y busco mucho. Incluso me gustaría imaginar que en un sólo día hago solo el 20 % de las búsquedas que me gustaría. El pasado Domingo, guarde un inventario de cosas que me aparecieron a lo largo de una conversación, y que quería buscar al instante, y que no pude hacer. Por ejemplo, ¿son “palabras”, “fab,” “goy” y “eely”?

(Hay un juego de Scrabble en todo este asunto…)

Por ejemplo, ¿a qué hora J.C. Penney abrió el Domingo?, ¿qué Escuela tiene un Equipo que se llama “the Banana Slugs”?, ¿Cuál es el nombre de la mascota del Estado de San?, ¿cuánta energia puede generar un hydroelectric dam?, ¿qué es eso que llamamos “a group of turkeys”?, ¿Qué hora muestra a Tropic Thunder?, ¿cuál es el nombre del mas grande flautista irlandes, con nombre James?, ¿cuál es el nombre de la ciudad mas grande de Rusia despues de Moscu y San Petersburgo?, ¿Que es más antiguo, una secuoya o un ciprés?, ¿Cuál es el ser vivo más antiguo y cuántos años tiene?, ¿Quién canta “Reina de Corazones”? ¿Qué tipo de ave es la que vuela por allí?, ¿se encuentra “LF”, en San Francisco Union Square o en Union Street?, ¿Cuáles son los pasos del baile Charleston?, ¿Qué día de la semana es el Show de Lawrence Welk?, ¿Cuál es la letra de la cancion “In the Mood”? ,¿Cómo se diferencian los efectos del Coumadin de los de la aspirina en la anemia? ¿Cuál es la historia detrás de la designación del número “googol”?

Y estas son sólo algunas de las que ahora recuerdo. Mirando la lista, hay 2 cosas que me quedan muy claras:

  1. Podría hacer muchísimas más búsquedas, y
  2. la Búsqueda (search) aún dispone de muchisimas más oportunidades de innovación, de cambio, y de progreso.

Hay muchos caminos en donde la Búsqueda necesita evolucionar para hacer más fáciles las necesidades del Usuario (*Nota:  Marissa usa el término “user needs” y refiere al concepto de Information Need. Subrayando Personas y Usabilidad).

Echemos un vistazo a algunas de mis preguntas, que no he podido responder desde el Domingo, y consideremos cómo la Búsqueda (Search) podría cambiar en los siguientes 10 años.

Modos

Lo primero, ¿por qué no he podido hacer estas búsquedas (searches) cuando las necesitaba? Precisamente porque la Búsqueda (Search) aún no es lo suficientemente accesible o facil. La Búsqueda necesita ser más móvil – debería estar disponible y ser más fácil de usar en teléfonos móviles, y en coches, y ser manejable (handheld) en dispositivos usables que aún no tenemos (*Nota: se usa el adjetivo wearable , a saber, Utilizable, usable. Marissa Mayer refiere a la Teoría de Wearable Computer).

Por ejemplo, cuando durante una excursión en un bote, en una conversación, sale el tema de cual es la cosa mas vieja viviente en el mundo, ciertamente todo el mundo siente curiosidad sobre ello pero nadie quiere sacar un dispositivo, viejo y torpe, y hacer una búsqueda. Sería mucho más agradable si tuviesemos un dispositivo, con una gran conectividad que pudiese hacer búsquedas sin interrupción.

Una idea muy descabellada:

¿cómo sería de un dispositivo usable que hiciese búsquedas en base de Palabras que detectase en las conversaciones, y, luego, nos ofreciese hechos relevantes?

Este concepto nos trae a la mente otras vias en las que  los “modos” de búsqueda (“modes” of search)  van a cambiar – la voz y la búsqueda con Lenguaje Natural. Uno debería ser capaz de hablar con el buscador con su propia voz. También debería ser capaz de hacer preguntas verbalmente, o teclearlas, como expresiones del lenguaje natural.  No debería tenerse que desfragmentar todo en Palabras Clave o Keywords.

Más aún, ¿por qué la búsqueda debe estar constreñida únicamente a las “Palabras”?,  ¿por qué no puedo introducir mi búsqueda (query) como una fotografía de pájaros en general, y disponer de un motor de búsqueda que identifique de qué tipo de pájaro se trata? ¿por qué no puedo capturar un snippet de audio (veáse a este respecto: Google Rich Snippets Demo) y tener un motor de búsqueda que lo identifique y lo analice (una canción o el  stream de una conversación), y darme información relevante acerca de él?

Hoy están disponibles este tipo de servicios que hacen este tipo de cosas y sin embargo no son fáciles de usar de un modo integrado. En los próximos 10 años veremos avances radicales en los modos de búsqueda: los dispositivos móviles nos ofreceran una búsqueda más fácil, las capacidades de Internet se desplegaran en más dispositivos, y habrá una forma diferente de introducir y expresar las búsqueda a traves de la voz, el Lenguaje Natural, fotos, o las canciones, solo por nombrar algunas.

Es evidente  que si bien la búsqueda basada en Palabras Clave es increiblemente poderosa, también es increiblemente limitada. Y estos nuevos modos de búsqueda serán uno de los cambios más radicales de la Búsqueda (*Nota: MarissaMayer usa sweeping, radicales, majestuoso, profundo e indica “Having wide-ranging influence or effect”. Es probable que refiera Sweep line algorithms).

Media

Y ahora encontramos el aspecto de la Media. Los 10 links azules que se ofrecen como resultados en las búsquedas internet pueden ser increíbles e incluso cambiar la vida de una persona pero cuando estas intentando recordar los pasos del Charleston, una página web textual no es de tanta ayuda como lo es un video. Ciertamente, los resultados Media importan.

La Busqueda Universal, que lanzamos el pasado Mayo, fue un primer importante gran paso ya que incluía imágenes, videos, noticias,libros, y mapas con información local en los resultados de búsqueda principales de Google. Nuestra presentación todavía es muy lineal (los resultados son únicamente una lista) y rara (no hay un resultado más importante o más amplio que el siguiente).

Ahora bien, ¿qué ocurriría si la página de resultados comenzase a transformarse radicalmente, convirtiendo estos diferentes tipos de resultados en algo que se parece más a una respuesta que únicamente a 10 ideas independientes? ¿Qué ocurriría  si las páginas de resultados lanzasen junto lo mejor de la Media, y lo extiensen de forma que lo más útil no fuese unicamente lo que aparece en el primer lugar de los resultados sino aquello que es más amplio y más diverso? ¿y qué ocurriría si lanzamos el contenido en columnas para aprovechar más de la anchura disponible de las nuevas pantallas?

Apenás hemos arañado la superficie con la búsqueda universal, pero es un importante primer paso para explorar la completa gama de lo que podemos hacer con medios de comunicación ricos. Durante el año pasado, nuestro objetivo ha sido aprovechar estos nuevos tipos de resultados y la evolución del diseño de la interfaz y la experiencia del usuario en la respuesta. Se verán los frutos de estos experimentos en los próximos meses, pero incluso estos cambios son sólo el comienzo. El rostro de la búsqueda va a cambiar dramáticamente en los próximos 10 años. ¿Debería tal vez contener aún más videos e imágenes?, ¿debería tal vez  diferenciar notablemente el peso relativo y más todavía la exactitud de los resultados?, ¿debería tal vez ser más interactivo, a orden de mejora? No estamos seguros todavía, pero lo que sí sabemos es que la única cosa que la experiencia de búsqueda no puede hacer – sobre todo en la faz de la explosión de medios de comunicación online que estamos experimentando actualmente – es quedarse estancada.

Personalización

Los motores de búsqueda 10 años a partir de ahora serán muchísimo mejores de los que tenemos a día de hoy. Sabemos esto porque Google mismo es un poco mejor cada día. Estamos constantemente escribiendo y revisando nuevas nociones acerca del concepto de Relevancia, y los mejoramos casí a diario. Estas mejoras se suman para nosotros y para otros motores de búsqueda, de modo que los motores de búsqueda 10 años a partir de ahora será notablemente mejores.

Por lo tanto, la verdadera cuestión no es si la búsqueda será mejor sino cómo va a ser de mejor?

Una respuesta está clara: los motores de búsqueda del futuro serán mejores en gran medida ya que podrán entender más acerca de usted, el “Usuario Individual”. Por supuesto, será usted el que tendrá el control de su propia información personal, y cualquier información personal que el motor de búsqueda use será unicamente bajo su permiso, y será transparente para usted. Con todo, incluso con la más elemental de la “Información del Usuario”, se puede proporcionar mejores resultados de forma drástica en la búsqueda y en los motores de búsqueda. Tal vez los motores de búsqueda del futuro sabrán donde se encuentre usted, tal vez sabrán lo que sabe o lo que aprendió hoy, o tal vez se comprendan plenamente las preferencias, ya que han optado por compartir esa información con nosotros.

No estamos seguros acerca de qué señales personales serán más valiosas, pero estamos invirtiendo en investigación y experimentación en relacion a la búsqueda personalizada porque creemos que será de gran importancia más adelante.

Location

Su Ubicación es una faceta potencialmente útil de la Información Personalizada. Echando un vistazo a mis preguntas, y a las respuestas de muchas de ellas … (¿A qué hora abre JC Penney? ¿Cuánta potencia hidroeléctrica se genera? ¿A qué hora juega Tropic Thunder?) advertimos que se exige un motor de búsqueda que supiese que yo me encontraba en Yankton, South Dakota y Crofton, Nebraska, cuando hice estas preguntas.

Dado que la ubicación es relevante en una gran cantidad de búsquedas, la incorporación de la ubicación del usuario y el contexto será fundamental para el aumento de la relevancia y la facilidad de búsqueda en el futuro.

Social

Otro elemento de personalización es el contexto social. ¿Quién soy yo con los amigos, y cómo me relaciono con ellos? ¿Cómo puedo aprovechar sus conocimientos de manera más eficaz?

Por ejemplo, tengo un amigo que trabaja en una tienda llamada LF en Los Ángeles (de ahí, la pregunta sobre LF en San Francisco).

Por sí solo, “LF” es un acrónimo muy ambiguo. Según la primera página de resultados de búsqueda de Google, podría referirme a mi amigo de la tienda de moda, pero también podría referirse a Empresas Leapfrog, baja frecuencia, Lebhar-Friedman, Li & Fung Investment Group, LF Driscoll Construction Management de gran formato, o de un futuro concepto de diseño de los coches Lexus. Hoy, la persona que teclea “LF” tiene que averiguar cuál es el resultado correcto – para “desambiguar” el término  ambiguo – y esto es algo en lo que el motor de búsqueda necesita mejorar. Tal vez podamos comprender la semántica de la pregunta acerca de dónde está LF en San Francisco, e inferir que LF es una tienda.

O tal vez, la búsqueda podría analizar mi gráfica social y darse cuenta de que uno de mis amigos trabaja en LF, que vi a un amigo este fin de semana, y que en este Contexto, “LF” hace referencia a su lugar de empleo. El análisis algorítmico de la gráfica del usuario social puede resultar muy útil en el futuro para perfeccionar una consulta o desambiguar.

Además, hay Búsquedas en las que preguntar a un amigo ayuda.

Por ejemplo, estaba teniendo dificultades para encontrar la respuesta a la pregunta acerca de aspirina versus Cumadín porque estaba escribiendo “cumitin” y Google no me estaba corrigiendo. Un rápido correo electrónico a un amigo médico, y ya estaba de vuelta en el camino correcto – equipada con un corrector de ortografía y la explicación de las diferencias, podría buscar y aprender aún más acerca de cómo estos dos fármacos se utilizan para diluir la sangre.

En los Grafos Sociales de los Usuarios hay mucha experiencia, conocimiento y contexto,  por lo que ofrecer las herramientas que de forma fácil permitan hacer búsquedas a través de “aumento de amigos”, podría hacer la búsqueda más eficiente y más relevante. (*Nota: Marissa Mayer refiere con “aumento de amigos” al inglés “friend-augmented”, y, así, al concepto computacional derivado de la “Teoría de la Realidad Aumentada” o Augmented reality)

Lenguaje

Los ejemplos anteriores muestran cómo los modos, los medios de comunicación, y las diversas formas de personalización tienen potencial para mejorar enormemente la búsqueda.

Ahora bien ¿qué ocurre con el Lenguaje?

Sabemos que hay casos en los que existe una respuesta en la web, pero no en el idioma que lee el usuario. Por esta razón, Google está invirtiendo en la traducción automática (*Marissa Mayer refiere a TA). Queremos ser capaces de desbloquear el poder de búsqueda Web para cualquiera en cualquier idioma hablado.

El concepto básico es – si la respuesta existe en algún lugar online y en algún idioma, vamos a ir a por ti, a traducirla y a traerla de vuelta a tu lengua materna.

Esta es una increíble y poderosa idea que realmente podría cambiar la forma en la que los usuarios experimentan la web y se comunican unos con otros, especialmente en idiomas donde no hay una gran cantidad de contenido nativo disponible. Puede ver nuestras primeras exploraciones en este espacio de aquí, visitando nuestra herramienta de recuperación de información de cruce de lenguajes (*Nota: Marissa Mayer se refiere al campo CLIR o Cross-language information retrieval)

Conclusión

Todos estamos familiarizados con los problemas 80-20, donde el último 20% de la solución es el 80% de la obra (*NOTA: Marissa Mayer refiere al Principio de Pareto también conocido como la sorprendente “regla del 80-20“).

La Búsqueda es un problema 90-10. A día de hoy tenemos una solución del 90%: podría responder a todas mis preguntas sin respuesta del Sábado, no idealmente o de forma fácil, pero podría llevarlo a cabo con la herramienta de búsqueda que hoy tenemos. (Si usted es curioso, las respuestas están al final del post.) Sin embargo, ese restante  10% del problema representa realmente el 90% de la obra (de hecho, más del 90%) . Lo que viene despues, lo elegante, el equipamiento y las soluciones para afrontar los retos de la movilidad, modos, medios de comunicación, personalización, localización, la socialización, el idioma, llevará décadas.

“Buscar” es una ciencia que se desarrollará y avanzará durante cientos de años. Piensen en ello como en la biología y la física en 1500 o 1600:  es una nueva ciencia donde estamos haciendo grandes y emocionantes avances todo el tiempo. Sin embargo, podría pasar cien años o más antes de que tengamos microscopios y la comprensión de las proverbiales moléculas y los átomos de la Búsqueda. (* Marissa Mayer refiere a la Teoría Fractal IR y la Teoría del Caos en Computación, Edel Garcia ofrece tutorials) De igual forma que en la biología y la física hace varios cientos de años, los mayores avances están aún por venir. Eso es lo que hace del campo de búsqueda en Internet algo tan emocionante.

Entonces, ¿cuál es nuestra sencilla definición del motor de búsqueda ideal?

Pues el mejor amigo, con acceso inmediato a todos los hechos del mundo y con una memoria fotográfica de todo lo que has visto y conoces. Este Motor de búsqueda podría adaptar las respuestas a uno, sobre la base de sus preferencias, del conocimiento existente y de la mejor información disponible; podría pedir aclaraciones y presentar las respuestas en cualquiera de los medios de comunicación o ajustes que funcione mejor. Este Motor de búsqueda ideal podría tener dejar a un lado de forma fácil y elegante mi adicción del sábado.

Estoy muy orgullosa de cómo Google en sus primeros 10 años ha cambiado las expectativas en torno a la información y la rapidez y facilidad en cómo esta debería poder de ser recuperada.

Pero estoy aún más entusiasmada por lo que la búsqueda de Google pueden lograr en el futuro.

MARISSA MAYER

Este artículo fue posteado por Marissa Mayer, VP, Search Products & User Experience de Google Inc en el año 2008

Sobre Marissa Ann Mayer

Marissa Ann Mayer aka GALADRIEL se incorporó a Google en 1999, y fue la primera mujer de su equipo de ingenieros, donde comenzó a dirigir los equipos de la interfaz de usuario y de servidor web. Siendo un ejemplo. En el año 2012, CEO de Yahoo!

Mujer mentalmente adelantada a su época. Creativa, guapísima y apasionada de las transfomaciones en Nueva Economía es una de la creadoras del Concepto revolucionario de SEARCHOLOGY,  la Ciencia de la Búsqueda. Dice Marissa:  “Search is a science”.

Fue vicepresidenta de Productos de búsqueda y experiencia de usuario en Google y vigila el proceso de lanzamiento de sus productos, determinando cuando un producto en particular de Google está listo para ser lanzado a los usuarios de forma util.

Marissa Mayer se licenció  en Sistemas de símbolos, muy relacionado con la Semántica Lógica. Luego en la disciplina llamada Inteligencia Artificial. Ha impartido clases de introducción a la programación informática en Stanford a más de 3.000 estudiantes. La universidad le ha otorgado los premios Centennial Teaching y Forsythe en reconocimiento a su valiosa contribución a la enseñanza universitaria.

En Aug 28, 2008 colabora en INTERFACE FOR A UNIVERSAL SEARCH Bret Taylor et al: Publication number: US 2009/0063425 A1

http://www.google.com/patents/about?id=p-G5AAAAEBAJ

OBSERVACIONES SOBRE “EL FUTURO DE LA BÚSQUEDA”

¿POR QUE HEMOS SELECCIONADO ESTE ARTICULO SOBRE “EL FUTURO DE LA BUSQUEDA” Y LO HEMOS TRADUCIDO?

Esta traducción es un simple ejemplo de cómo en el 2009 un ser humano es superior a la máquina clasificatoria. Si observamos la traducción, podríamos admitir que se trata de una buena traducción, aceptable. Y advertir que no es una traduccion literalista, y mucho menos automática. Pues es sabido que las Máquinas son las que hacen Traducciones ultra-literalistas y automáticas; y que los Humanos hacemos Traducciones no-literalistas, creativas y estilizadas, de ahí que se sospeche que precisamente por eso somos Superiores. Esta traducción del Futuro de la Busqueda no es en absoluto una traducción perfecta, y ello se debe precisamente a  que  las Traducciones Perfectas no existen. Podemos decir que es una Traducción correcta, adecuada, coherente pero no una Traducción Perfecta.

¿Por qué? Por que la Traducción Perfecta se encuentra en el mismo texto original, que es donde reside la llamada fuerza del ser humano.  A saber, la Traducción Perfecta se encuentra en el Original e irrepetible texto inicial.

El texto de Marissa Mayer es muy claro, y sin embargo al repensarlo nos damos cuenta de solo ella sabe, o podría saber, lo que en el fondo ha querido decir.

Ciertamente entendemos entendemos el texto pero siempre hay algo más.

Y eso es lo interesante.

En el caso de las máquinas, el paso siguiente en el proceso de traducción automática será el de la Supervision. Es decir, la Máquina realiza el trabajo mecánico, mientras que el Ser Humano re-traducirá aportando el trabajo creativo y cultural.

De hecho, el proyecto más ambicioso del ser humano no es otro que el de la Traduccion Universal, que es verdaderamente el fundamento ultimo sobre el que se fundará la Búsqueda Universal. Y que interesaba especialmente a los filósofos Descartes y Leibniz.

Pues bien, como decimos, esta traducción es aceptable, y por ello salta y supera varias barreras clásicas de la Hermenéutica: 1) las barreras linguisticas del Ingles (sus giros), 2) el desconocimiento de las ciencias de la computación (es decir, es una traducción culta, es decir, con conocimiento, menciones y referencias a terminología y sus cuerpos teóricos) y 3) y que mejora el literalismo mecanicista de la traducción automática (que es incapaz de darle sentido en su sentido Hermeneutico).

* Para  ver un ejemplo de las Limitaciones-Máquina, les invito a que consulte los traductores automáticos-estadísticos de Google, que son insuficientes a fecha de hoy: http://translate.google.es/translate?js=n&prev=_t&hl=es&ie=UTF-8&u=http://googleblog.blogspot.com/2008/09/future-of-search.html&sl=en&tl=es&history_state0=

🙂

OBSERVACIONES A LA TRADUCCION A LENGUA ESPAÑOLA DEL POST DE MARISSA MAYER “EL FUTURO DE LA BUSQUEDA”

Algunas reflexiones sobre las Palabras que usa Marissa Mayer para referir a Search, e ideas, evidencias e implicaciones, y considerando que las Palabras no son Números.

“Mi búsqueda”.

  • Con la expresión “mi búsqueda” podría referirse a la búsqueda del Ser Humano, el User y/o Yo.
  • Evidentemente pueden existir dos búsquedas iguales, dos queries iguales y dos anchor iguales. Pero al existir un único Sujeto – y ya que sobre él gravita la Intención – éstas nunca serán realmente iguales.
  • Como vemos, las palabras y su significado no son como los números. Ciertamente puede realizarse la hipótesis de trabajo. Pero ello no quiere decir que sean iguales.
  • Por ejemplo, 1 es siempre 1. Pero “flores” depende del Sujeto que lo piensa. De modo que “hay tantas flores como sujetos las piensan, las dicen, las dibujan o las buscan.”

“Palabras”.

  • Con el término “palabras” se podría pensar el modo de buscar del Yo estandarizado, antes del nacimiento de la Busqueda Universal, lo táctil o la voz.
  • Pueden existir dos Palabras iguales pero el modo en que se piensan los posibles resultados, son diferentes. De ahí que lo Negativo (ya sea por exclusión o por inclusión es determinante).
  • Desde tiempos inmemoriables se indica que la naturaleza profunda de las Palabras es “unir”, ser un ligazón. Las palabras unen lo que hay fuera y lo que hay dentro.  Sin embargo, resultan insuficientes para permitir dinamizar lo que verdaderamente quiere el Usuario. La Voluntad, el querer, se vislumbra con todo.
  • La propuesta de Marissa Mayer es ir mas allá de las Palabras.
  • Es decir,  ir más alla del modo tradicional Search, y ampliar la búsqueda del Significado, y atrapar el concepto de Relevancia. Ello no quiere decir que se de menos importancia a las Palabras sino que se añaden a estas nuevos modos desde donde adquirir más utilidad. EL método es aplica la Técnica al Logos.
  • Es decir, se instrumentaliza otros elementos además de las palabras, que componen la Intención.
  • De ahí que Internet sea llamado a menudo como Economía de la Intención.
  • Recordando a Aristoteles indico: nihil est in intellectu quod prius non fuerit in sensu. Traducción: “Nada hay en el entendimiento que no haya pasado antes por los sentidos” Literal: “Nada hay en el entendimiento que antes no haya estado en algún sentido” (no hay razón sin sensibilidad previa).

“La Búsqueda” y “los modos de Búsqueda“.

  • Se considera y se trata de forma diferentes los dos conceptos que siguen, “La Búsqueda” por un lado, y “los modos de Búsqueda por otro lado. “La Búsqueda” refiere al hecho epistemológico del acontecer historico de la clasificacion computacional, mientras que “los modos de Búsqueda” a la relación entre dispositivos y Sujeto (aka. User) De este modo, “La Búsqueda” es un concepto totalizador – se dice: “Search is a 90-10 problem”,  Search is a science.  Mientras que “los modos de busqueda” refiere a los Sentidos del humano y la interacción con la Máquina. Por ejemplo, búsqueda con voz, búsqueda con lenguaje natural, búsqueda con Palabras.

“Hacer búsquedas”.

  • A estos  hay que añadir otro término que no es otro que el de “hacer búsquedas”. Notese la diferencia entre “con” y “por”, y que el Ser Humano “hace-búsquedas-con-Palabras” o “hace-busquedas-con-la-voz” mientras que la Maquina hace las Búsqueda por la Palabras o por la Voz.

Usuario Individual” – “Información del Usuario”.

  • Las Máquinas no son seres humanos. Y tampoco lo podrán ser, jamás. Esto es evidente por si mismo, y es un punto de partida. Sorprendentemente se indica: One answer is clear: search engines of the future will be better in part because they will understand more about you, the individual user. Of course, you will be in control of your personal information, and whatever personal information the search engine uses will be with your permission and will be transparent to you.

LAS BÚSQUEDAS DEL SABADO 2008 DE MARISSA MAYER PARA PENSAR EL FUTURO DE LA BUSQUEDA

“… Y aquí, y por orden, están las respuestas a mis preguntas del Domingo.”

Are fab, goy, and eely words? Yes, yes, and yes, according to Merriam-Webster:

ALGUNAS IDEAS DIVERTIDAS QUE NOS GUSTA TRANSMITIR

Con esta pequeña traducción le agradecemos a Marissa su enfoque y divertimento. Consideramos que lo que en este texto se indicó en el 2008 es entretenido y valioso, y que abre nuevos caminos desde donde poder pensar la búsqueda.

Creo que la palabra Search es lo que me gusta llamar como una palabra GRANDE. Es tan interesante como extensa. Sin embargo creo que el problema search no se reside en la Búsqueda, sino en lo que se encuentra y en porqué se busca. Se trata de un nuevo problema ético y también legal, al que dar solución. La conclusión la podemos obtener de los filósofos:

Si se piensa, es evidente que aquel que vea y reflexione TODAS las Búsquedas que realizan los Hombres en un ciclo histórico determinado podrá llegar a ver el Alma del Mundo, su espíritu, su diario secreto. Ciertamente, si alguien sabe lo que has buscado, éste podría llegar a saber quién eres, realmente, tu significado. Es sencillo: poder leer millones de búsquedas es poder leer la Intención de millones de seres humanos. Y obtener un patrón. Esto es sobrecogedor. Ver tal cantidad de intenciones aporta al Lector la capacidad de ver cara a cara algo nuevo: el Mal y también el Bien, y lo que hay detrás. Lo Interesante de este nuevo instrumento es que nunca en la Historia de la Filosofía pudo tenerse acceso a estos datos, y asumir la tarea de comprender la Mente y la Conducta, de un vistazo. Recordemos: en Filosofía se dice que el Total es un palabra GRANDE. Y de hecho, se sostiene que si alguna vez se llega a ver el Total debe comprenderse que el Total no significa el Total. Con todo, si tienes la fortuna o la desgracia de ver una pequeña porción del Total, mantén el ánimo y obtén foco pues no eres el único, y es evidente que ya ha habido otros que las han visto, leído y analizado antes que tú.   Bueno, esta es la idea, inevitable y predecible desde que se creo Internet. Muchos expertos ya saben qué Palabras son las que crean Conversión; sin embargo, el reto es otro: saber las Palabras que podrían guiar el espíritu de los hombres.

Y a continuación un video que muestra lo que quiero decir. Y que es el comienzo de la Ciencia Cognitiva.

Resumiendo: la palabra BIENVENIDOS es Una y de muchos significados, por eso todo el mundo la comprende. Sin embargo no se busca. Y esta deficiencia de Internet es lo que hace al Ser Humano capaz de dominarlo. Por eso a Descartes, amado de Atenea, Diosa de la Filosofía, le hubiese gustado Internet.

 

Advertisements
Standard

One thought on “MARISSA MAYER: Traducción al Español de "El futuro de la Búsqueda"

  1. Pingback: SHANNON – El hombre que logró la unión entre LOGICA Y ELECTRONICA | I THINK SEARCH

Comments are closed.